Una lingua che non si apprende, s'immagina: partendo da questo presupposto Aaron Janvier, ubriacone loquace e colto che vive sotto il Pont Neuf, racconta la sua vita a una donna altrettanto sbronza. La sua storia è quella di un singolare traduttore dallo spagnolocon la passione della scrittura, che comincia fin da giovane a contattare direttamente alcuni autori stranieri per proporgli di scrivere nella loro lingua un racconto da lui già redatto in francese, e di assumersi quindi la paternità per poter presentare lui stesso la traduzione, ovviamente già pronta! Una serie di condizioni fortuite fanno sì che numerosi autori accettino, facendolo diventare un "negriero di scrittori".
2020/08/30 01:18:06



