Nel 1788, sulla strada di ritorno a Weimar, Johann Wolfgang Goethe(1749-1832) fece tappa a Milano per ammirare l'Ultima Cena di Leonardo da Vinci, un dipinto che aveva già fortemente colpito la sua immaginazione attraverso la visione di una copia a Roma. Dall'impatto diretto con ilcapolavoro vinci ano nacque questo saggio mirabile in cui Goethe lo innalza a icona del genio universale.Goethe andò oltre. Decise di occuparsi della diffusione del suo saggio all'estero, curando personalmente la traduzione in altre lingue. Per la versione inglese si rivolse a Giorgio Enrico Noehden, un professore di origine tedesca funzionario al British Museum di Londra. L'autore e il traduttore siscambiarono una fitta corrispondenza che documenta l'attenzione scrupolosa con cui Goethe curòl'edizione, che apparve a Londra nel 1821, con iltitolo Observations 011. Leonardo da Vinci's Celebrated Picture of The LastSupper.La presente edizione include dunque la traduzione di Noehden, lelettere che egli scambiò con Goethe e gli apparati critici e iconografici presenti nella nostra edizione italiana (ovviamente tradotti in inglese).
2020/08/30 12:59:57



